Frühlingsdeko für Februar| Decor de primavara in februarie| Spring decoration for February






Wilkommen in Februar! Ich kann es kaum erwarten, bis diesen graue Winter und ohne Schnee  vorüber ist. Zum Glück gibt es Blumen die mir gute Laune und ein Lächeln bringen. Hier sind einige einfache Frühlingsblumen Arrangements, die mir Glücksgefühle gaben und mich vergessen ließen, wie lang der Winter noch ist.

Eine Aluminiumschale mit vielen gelben Narzissenzwiebeln ersetzt die lang ersehnte Sonne. Für ein natürlicheres Aussehen zwischen den Blumenzwiebeln gibt es Waldmoos und einige trockene Zweige.
***

Bine v-am regasit in februarie! Abia astept sa treaca iarna asta urata fara zapada si cu prea mult gri. Noroc cu florile care imi aduc buna dispozitie si ma fac sa zambesc. Iata cateva aranjamente simple care mi-au dat o stare de bine si m-au facut sa uit de cat de lunga mai este iarna.

Un lighean de aluminiu cu multi bulbi de narcise galbene tin locul mult asteptatului soare. Pentru un aspect cat mai natural intre bulbi este muschi de padure si cateva crengute uscate.
***

Welcome to February! I can not wait until this gray winter and without snow is over. Fortunately there are flowers that bring me a good mood and a smile. Here are some simple spring flower arrangements that made me feel happy and made me forget how long the winter is.

An aluminum bowl with many yellow narcissus bulbs replaces the long-awaited sun. For a more natural look between the flower bulbs, there are forest moss and some dry branches.




In einem weißen, alte Suppenschale tanzen die weißen Tulpen. Da die Schale etwas nidriger war, um die Tulpen nicht hineinfallen zu lassen, fügte ich mehrere Zweige hinzu, die ich mit Steinen am Boden des Schales befestigte. Dann legte ich die Tulpen nacheinander zwischen die Zweige, nachdem ich ihre Stiele mit einem scharfen Messer geschnitten hatte.
***

Intr-o supiera alba danseaza lalele albe. Fiind destul de joasa supiera ca sa nu cada lalelele din ea, am aranjat mai multe ramuri pe care le-am fixat cu pietre pe fundul vasului. Apoi printre ramuri am asezat lalelele una cate una, dupa ce le-am taiat cozile cu un cutit ascutit.
***

The white tulips dance in a white, old soup bowl. Since the bowl was a bit less so as not to let the tulips fall into it, I added several branches, which I attached to the bottom of the bowl with stones. Then I put the tulips one by one between the branches after cutting their stems with a sharp knife.





Die bunten Tulpen tanzten ebenso anmutig.
***

La fel de gratioase au dansat si aceste lalele colorate.
***

The colorful tulips danced just as gracefully.






Ich verwende sehr gerne einfache Gläser in verschiedenen Dekorationen. Dieses Mal ließ ich sie einfach so, nur mit einer Schnur um den Hals gebunden. Ich habe eine Hyazinthe Zwiebel und ein paar Zweige in jedes Glas gesteckt. Die Blumenzwiebel muss nicht im Erde sein. Dann habe ich darauf gewartet, dass es blüht.
***

Imi place tare mult sa folosesc borcane simple de sticla in diverse decoratiuni. De aceasta data le-am lasat simple, doar legate cu o sfoara in jurul gatului. Am asezat cate un bulb de zambila si cateva ramurele in fiecare borcan. Nu e nevoie ca bulbul de zambila sa stea in pamant. Apoi am asteptat sa infloreasca.
***

I like to use simple glasses in different decorations. This time I just left her simple with a string tied around my neck. I put a hyacinth onion and a few branches in each jar. The flower bulb does not have to be in the earth. Then I waited for it to bloom.




Nach ungefähr zehn Tagen blühten die Hyazinthen und verwöhnten mich mit einem wundervollen Duft im ganzen Haus. Es ist eine Freude, sie täglich zu beobachten wie sie wachsen und blühen.
***

Dupa vreo zece zile au inflorit zambilele rasfatandu-ma cu un parfum minunat in toata casa. E o placere sa le observi zilnic cum cresc si se desfac.
***

After about ten days the hyacinths bloomed and pampered me with a wonderful fragrance throughout the house. It is a pleasure to watch them grow and bloom every day.




Dann habe ich etwas anderes gebastelt. Auf einem kleinen Stück Holz habe ich eine Tasse Kaffee  in Fadenkunst gemacht.
***

Apoi am mai mestesugarit ceva. Pe o bucata mica de lemn am facut o ceasca de cafea string art.
***

Then I made something else. I made a cup of coffee in string art on a small piece of wood.





Tatsächlich hatte ich zwei Holzstücke geplant, aber es gelang mir nur eines bis zum Ende zu basteln. Die Zeit fehlt einfach!
***

De fapt am avut doua bucati de lemn dar am reusit doar una s-o duc pana la capat. Timpul bata-l vina!
***

In fact, I had planned two pieces of wood, but I only managed to make one to the end. It was simply no time!





Ich habe die Holzstücke mit Hilfe eines kleinen Küchenschwamms hellgrau gestrichen. Aus dem Internet druckte ich eine Zeichnung mit einer Tasse und eine Zeichnung mit einem Schmetterling.
***

Bucatile de lemn le-am vopsit intr-un gri deschis cu ajutorul unui burete mic de bucatarie. Din internet am tiparit un desen cu o ceasca si un desen cu un fluture.
***

 I painted the pieces of wood light gray with the help of a small kitchen sponge. From the Internet I printed a drawing with a cup and a drawing with a butterfly.



Ich befestigte die Zeichnung auf dem Holz und fing an, schwarze Nägel auf die Linien in der Zeichnung zu nageln.
***

Am fixat desenul pe lemn si am inceput sa bat cuie negre pe liniile din desen.
***

I attached the drawing to the wood and started nailing black nails to the lines in the drawing.




Ich nahm weiße Faden und streckte sie von Nagel zu Nagel, zuerst entlang an der Linie der Zeichnung. Ich wiederholte die Operation einige Male, bis ich mit der Dicke des Fadens zufrieden war. Man kann auch dickere Faden nehmen und dann braucht man nicht so oft diesen Gang zu wiederholen. Am Ende füllte ich die Tasse Kaffee, sodass ich in alle Richtungen mit dem Faden ging.
***

Am luat ata alba si am intins-o de la un cui la altul, prima data urmand linia desenului. Am repetat operatia de mai multe ori pana am fost multumita de grosimea atei. Se poate lua ata mai groasa si atunci nu trebuie intinsa ata de asa de multe ori. La sfarsit am umplut fata cestii de cafea mergand cu ata in toate directiile.
***

I took white thread and stretched it from nail to nail, first along the line of the drawing. I repeated the operation a few times until I was satisfied with the thickness of the thread. You can also use thicker threads and then you don't need to repeat this process as often. In the end I filled the cup of coffee so that I went with the thread in all directions.






Ich habe noch "Coffee"auf dem Stück Holz geschrieben (leider nicht so gerade, obwohl ich vorher das Schreiben so oft geübt hatte ...) und mein kleines DIY ist fertig.
***

Am mai scris "coffee" pe bucata de lemn(un pic cam stramb, desi am repetat inainte scrisul de atatea ori...) si gata mica mea lucrare.
***

I wrote "Coffee" on the piece of wood (unfortunately not exactly, although I had practiced writing so often before ...) and my little DIY is ready.




Hier auf ein Regal in die Küche, hat sie den Platz gefunden.
***

Iat-o pe un raft in bucatarie.
***

Here on a shelf in the kitchen, she found her place.





Ich verlasse Euch mit dem Gedanken an einen heißen und aromatischen Kaffee, der gut an einem grauen Februar Nachmittag passt.
***

Va las cu bine cu gandul la o cafea aromata si fierbinte, numai buna intr-o dupamasa gri de februarie.
***

I leave you with the thought of a hot and aromatic coffee that goes well on a gray February afternoon.

Liebe Grüßen, cu drag, dearly,
Simona

Links: CreadienstagDvDHoTFriday-FlowerdayFreutag,

Wrebung wegen Verlinkung.







Comments

  1. Ce idei interesante și nu sunt nici greu de pus în practică. Mi-a plăcut foarte mult ligheanul cu narcise și borcanele cu zambile. Am să încerc și eu să văd dacă înfloresc. Sunt faine de înfrumusețat balconul și bucătăria.

    ReplyDelete
  2. Simona draga,
    N-ai stat o clipa, dupa cate semne de primavara si frumuseti, ai facut!
    O veselie de culoare si parfumuri sunt in casa ta.
    Imi place etajera neagra.
    Te pup, Mia

    ReplyDelete
  3. Wie schön liebe Simona,
    Deine Blumen, besonders die bunten Tulpen, machen mich fröhlich.
    Gute Laune pur.
    Wenn Du magst, verlinke sie doch gerne bei niwibo sucht... ich suche diesen Monat den Frühling.
    Und die Idee mit der Tasse gefällt mir auch sehr.
    Lieben Gruß
    Nicole

    ReplyDelete
  4. Liebe Simona, auch von deinem Post geht man gut gelaunt wieder nach Hause. Die Narzissen und die Tulpen hast du wirklich super schön in Szene gesetzt, den Hyazinthen einen würdigen Platz gegeben und die Kaffeetasse perfekt getroffen.
    Viel Freude mit deiner neuen Deko und eine schöne Zeit
    Elisabeth

    ReplyDelete
  5. Sunt tare drăguțe toate, cel mai mult îmi plac borcănelele :) dar și cea cu cafeaua e ok.

    ReplyDelete
  6. Simona draga,
    Iti doresc Paste luminat si vesel, ca o zi senina de primavara.
    Sper ca esti bine, ca nu te-ai mai ,,aratat,, de ceva vreme.
    Probabil ca esti prinsa in alte activitati frumoase.
    Te imbratsisez cu drag,
    Mia

    ReplyDelete
  7. This comment has been removed by a blog administrator.

    ReplyDelete
  8. This comment has been removed by a blog administrator.

    ReplyDelete
  9. Liebe Simona,
    eine Wirklich schöne und tolle Idee.
    Ich wünsche Dir und Deinen Liebe ein frohes neues Jahr und viel Gesundheit.

    Viele liebe Grüße
    Wolfgang

    ReplyDelete

Post a Comment